Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  196

Eo in tempore nero anti agens non ante in urbem regressus est, quam domui eius, qua palantium et maecenatis hortos continuaverat, ignis propinquaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillipp.931 am 28.09.2019
Zu dieser Zeit hielt sich Nero in Antium auf und kehrte nicht eher in die Stadt zurück, bis das Feuer sein Haus, das den Palatin mit den Gärten des Maecenas verbunden hatte, bedrohte.

von rayan.u am 02.09.2014
Zu jener Zeit, als Nero sich in Antium aufhielt, kehrte er nicht eher in die Stadt zurück, als bis das Feuer seinem Haus nahte, das er durch die Verbindung des Palastes und der Gärten des Maecenas erweitert hatte.

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
nero
nere: spinnen
nero: Nero
anti
antire: EN: go before, go ahead, precede
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
agens
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
regressus
regredi: EN: go back, return, retreat
regressus: Rückkehr, Rückschritt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
domui
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
palantium
palari: EN: wander abroad stray
et
et: und, auch, und auch
hortos
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
continuaverat
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
propinquaret
propinquare: nahebringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum