Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (4)  ›  172

Nec multo post omissa in praesens achaia causae in incerto fuere urbem revisit, provincias orientis, maxime aegyptum, secretis imaginationibus agitans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitans
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
aegyptum
aegyptus: EN: Egypt
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imaginationibus
imaginatio: Einbildung, Phantasie
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incerto
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omissa
omissus: nachlässig, EN: remiss
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
orientis
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
revisit
revisere: nach etwas wieder sehen
secretis
secernere: absondern
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, EN: separate, apart (from)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum