Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (4)  ›  156

Scilicet externae superbiae sueto non inerat notitia nostri, apud quos vis imperii valet, inania tramittuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

tramittuntur
amittere: aufgeben, verlieren
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
externae
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
inania
inane: leerer Raum, leerer Raum, EN: empty space/expanse/part of structure, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
inerat
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
notitia
notitia: Bekanntsein, Kenntnis
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
sueto
suere: nähen, sticken, stechen
suescere: sich gewöhnen
suetus: an etw. gewöhnt, EN: wont, accustomed
superbiae
superbia: Hochmut, Übermut, Stolz, Überheblichkeit, Arroganz
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum