Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (3)  ›  143

Tempus propinquum, locus, in quo nuper obsessae cum paeto legiones erant, barbaris delectus est ob memoriam laetioris ibi rei, corbuloni non vitatus, ut dissimilitudo fortunae gloriam augeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

augeret
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
barbaris
barbara: barbarisch, EN: foreign/barbarian woman
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delectus
delectus: Auswahl, EN: picked, chosen, select, EN: picked men (pl.), advisory staff, EN: levy/draft/conscription, EN: selection/choosing
deligere: wählen, auswählen
dissimilitudo
dissimilitudo: Unähnlichkeit, EN: unlikeness, difference
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laetioris
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
non
non: nicht, nein, keineswegs
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
ob
ob: wegen, aus
obsessae
obsidere: bedrängen, belagern
paeto
paetus: blinzelnd, EN: having cast in the eye, squinting slightly
propinquum
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vitatus
vitare: vermeiden, meiden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum