Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  139

Scire, quantum intus discordiarum, quamque indomitas et praeferoces nationes regeret: contra imperatori suo immotam ubique pacem et unum id bellum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis.t am 17.09.2022
Er wusste um das Ausmaß der inneren Konflikte und wie viele wilde und aggressive Stämme er regierte, während sein Kaiser überall sonst vollkommenen Frieden genoss, wobei dies der einzige Krieg war, mit dem er sich auseinandersetzen musste.

von morice946 am 12.11.2017
Um zu wissen, wie viel innere Zwietracht und wie ungebändigte und sehr wilde Völker er beherrschte: Im Gegensatz dazu herrschte für seinen Kaiser überall ungestörter Frieden, und dies war der einzige Krieg.

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
discordiarum
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
immotam
immotus: unbewegt, unchanged
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
indomitas
indomitus: ungezähmt
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen
nationes
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
praeferoces
praeferox: sehr wild
quamque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
regeret
regere: regieren, leiten, lenken
regerere: zurücktragen
Scire
scire: wissen, verstehen, kennen
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ubique
ubique: überall, wo auch immer
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum