Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  123

Nec recusaturum tiridaten accipiendo diademati in urbem venire, nisi sacerdotii religione attineretur: iturum ad signa et effigies principis, ubi legionibus coram regnum auspicaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yan.u am 05.07.2023
Und dass Tiridates nicht ablehnen würde, in die Stadt zu kommen, um seine Krone zu empfangen, außer dass ihn seine priesterlichen Pflichten daran hinderten; stattdessen würde er zu den kaiserlichen Feldzeichen und Bildnissen gehen, wo er vor den Legionen seine Herrschaft beginnen würde.

Analyse der Wortformen

accipiendo
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
attineretur
attinere: zurückhalten, zurückhalten
auspicaretur
auspicare: den Vogelflug deuten, die Auspizien befragen, vorhersagen, die Schirmherrschaft tragen, hinweisen
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, face-to-face, before
diademati
diadema: Königswürde
diadematus: mit einer Kopfbinde geschmückt, gekrönt
effigies
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
effigiare: EN: form
effigies: Abbild, Nachbildung, image, likeness, portrait
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iturum
ire: laufen, gehen, schreiten
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
recusaturum
recusare: zurückweisen, sich weigern
religione
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
sacerdotii
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
venire
venire: kommen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum