Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  056

Mox domesticorum cura levem tumulum accepit, viam miseni propter et villam caesaris dictatoris, quae subiectos sinus editissima prospectat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Lejla am 18.10.2022
Bald erhielten die Hausdiener eine bescheidene Grabstätte, nahe der Straße von Misenum und der Villa des Diktators Caesar, die, auf höchster Höhe, über die sich erstreckenden Buchten blickt.

Analyse der Wortformen

accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dictatoris
dictator: Diktator
domesticorum
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
editissima
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
et
et: und, auch, und auch
levem
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
miseni
mi: EN: my, mine
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senium: Altersschwäche
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
Mox
mox: bald
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
prospectat
prospectare: ausschauen, Ausschau halten, in die Ferne sehen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sinus
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
subiectos
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under
tumulum
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
viam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
villam
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum