Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  041

Ille praetorianos toti caesarum domui obstrictos memoresque germanici nihil adversus progeniem eius atrox ausuros respondit: perpetraret anicetus promissa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy956 am 14.04.2021
Er antwortete, dass die Prätorianergarde, der das gesamte Haus der Caesar verpflichtet und Germanicus eingedenk sei, nichts Schreckliches gegen dessen Nachkommen wagen würde: Anicetus solle seine Versprechen erfüllen.

von mattheo.a am 30.06.2014
Er erwiderte, dass die Prätorianergarde, der kaiserlichen Familie treu ergeben und sich noch an Germanicus erinnernd, niemals etwas Schädliches gegen seine Nachkommen unternehmen würde. Anicetus solle nur mit seinem Plan fortfahren.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
anicetus
anicetus: EN: unconquered, unconquerable
atrox
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
ausuros
audere: wagen
caesarum
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
caesar: Caesar, Kaiser
domui
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
germanici
germanicus: germanisch, deutsch
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
memoresque
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memorare: erinnern (an), erwähnen
que: und
nihil
nihil: nichts
obstrictos
obstringere: vor etwas vorbinden
perpetraret
perpetrare: vollziehen
praetorianos
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig
progeniem
progenies: Nachkommenschaft, Abstammung, family, progeny
promissa
promissum: Versprechen
promissus: lang, hanging down
promittere: versprechen, geloben
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
toti
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum