Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (2)  ›  064

Tedii et vedii pollionis luxus; postremo livia gravis in rem publicam mater, gravis domui caesarum noverca.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caesarum
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
caesar: Caesar, Kaiser
gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
vedii
dii: EN: god, EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
domui
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
livia
livere: bleifarbig
luxus
luxus: Luxus, Aufwand, Verschwendung, Üppigkeit
mater
mater: Mutter
noverca
noverca: Stiefmutter, EN: stepmother
pollionis
pollere: vermögen
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Tedii
taedium: Ekel
vedii
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum