Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  382

Tum in sardiniam pellitur, ubi non inops exilium toleravit et fato obiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von larissa8963 am 14.11.2020
Dann wurde er nach Sardinien verbannt, wo er ohne Not im Exil lebte, bis er starb starb.

von theo.842 am 19.07.2024
Dann wird er nach Sardinien getrieben, wo er nicht mittellos das Exil ertrug und durch das Schicksal starb.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
exilium
exilium: Exil, Verbannung
exilis: dünn, mager
fato
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
fari: sprechen, reden
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inops
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obiit
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
pellitur
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
sardiniam
sardinia: Sardinien
toleravit
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum