Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  119

Sosia in exilium pellitur asinii galli sententia, qui partem bonorum publicandam, pars ut liberis relinqueretur censuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nora869 am 12.08.2014
Sosia wird durch das Urteil des Asinius Gallus ins Exil getrieben, der vorgeschlagen hatte, einen Teil des Vermögens zu beschlagnahmen und einen Teil den Kindern zu überlassen.

von linn.v am 26.01.2024
Sosia wurde auf Empfehlung des Asinius Gallus ins Exil geschickt, der vorgeschlagen hatte, einen Teil seines Vermögens zu beschlagnahmen und einen Teil seinen Kindern zu hinterlassen.

Analyse der Wortformen

bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
censuerat
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
galli
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pellitur
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
publicandam
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
relinqueretur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum