Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (2)  ›  094

Primus sententiam rogatus aurelius cotta consul nam referente caesare magistratus eo etiam munere fungebantur nomen pisonis radendum fastis censuit, partem bonorum publicandam, pars ut cn.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
caesare
caesar: Caesar, Kaiser
caesus: Abschnitt
censuit
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cotta
cotta: EN: Cotta
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fastis
fastus: Hochmut, Dünkel, Arroganz
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen
fungebantur
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
munere
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nam
nam: nämlich, denn
nomen
nomen: Name, Familienname
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pisonis
piso: EN: Piso
Primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
publicandam
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
radendum
radere: kratzen, rasieren
referente
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
rogatus
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
Primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum