Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  120

Lepidus quartam accusatoribus secundum necessitudinem legis, cetera liberis concessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie938 am 12.05.2023
Lepidus gewährte den Anklägern gemäß der Verpflichtung des Gesetzes ein Viertel, das Übrige den Kindern.

von marija.b am 21.01.2024
Lepidus gewährte den Anklägern ein Viertel des Vermögens gemäß der der gesetzlichen Vorschrift und überließ den Rest den Kindern.

Analyse der Wortformen

accusatoribus
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
concessit
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
secundum
duo: zwei, beide
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
Lepidus
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
legis
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
necessitudinem
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
quartam
quattuor: vier
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum