Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (3)  ›  121

Hunc ego lepidum temporibus illis gravem et sapientem virum fuisse comperior: nam pleraque ab saevis adulationibus aliorum in melius flexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adulationibus
adulatio: Schmeichelei, das Schweifwedeln, EN: flattery, adulation
aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
comperior
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
gravem
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flexit
flectere: biegen, beugen
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lepidum
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
nam
nam: nämlich, denn
pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
saevis
saevire: toben, rasen, wüten
saevus: wild, tobend
sapientem
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum