Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  337

Igitur amotus cercinam, africi maris insulam, quattuordecim annis exilium toleravit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ludwig918 am 19.08.2020
Daher wurde er nach Cercina, einer Insel des afrikanischen Meeres, verbannt und ertrug vierzehn Jahre lang sein Exil.

von liv.936 am 04.03.2023
Und so verbrachte er vierzehn Jahre im Exil auf Cercina, einer Insel vor der afrikanischen Küste.

Analyse der Wortformen

africi
africus: EN: African
amotus
amovere: entfernen, fortschaffen
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
insulam
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
quattuordecim
quattuordecim: vierzehn
toleravit
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum