Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  379

Nec manu aut telo opus: fateretur octaviae adulterium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rose.a am 29.07.2015
Es bedurfte keiner Gewalt oder Waffen: Sie würde Octavias Ehebruch gestehen.

von levi8996 am 07.07.2017
Weder mit Hand noch mit Waffe war es nötig: sie würde Oktavias Ehebruch gestehen.

Analyse der Wortformen

adulterium
adulterium: Ehebruch, Untreue, Verhältnis, Liebesaffäre
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
fateretur
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben, offenbaren, erklären, bezeugen
manu
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
octaviae
octavius: Octavius, oktavisch, Octavius betreffend
opus
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
telo
telum: Waffe, Geschoss, Wurfgeschoss, Speer, Wurfspieß
telo: Zöllner, Steuereinnehmer, Mautner

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum