Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  347

Si sexaginta milites tot enim adveniebant propulisset, dum refertur nuntius neroni, dum manus alia permeat, multa secutura, quae adusque bellum evalescerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von flora.i am 09.06.2022
Wenn er die sechzig Soldaten zurückgetrieben hätte - denn so viele kamen an - während die Nachricht Nero überbracht wird, während eine andere Streitmacht ihren Weg bahnt, wären viele Dinge gefolgt, die sich bis zum Krieg hätten verstärken können.

von simon.942 am 08.07.2014
Hätte er diese sechzig herannahenden Soldaten abgewehrt, wären, bis die Nachricht Nero erreicht und eine weitere Truppengruppe eingetroffen wäre, viele weitere Konsequenzen gefolgt, die sich bis zu einem Vollkrieg ausgeweitet hätten.

Analyse der Wortformen

adveniebant
advenire: ankommen, eintreffen
adusque
adusque: überall, completely, as far as, to the point of (space/time/number/degree)
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
enim
enim: nämlich, denn
evalescerent
evalescere: erstarken
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
neroni
nero: Nero
nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
permeat
permeare: etw. durchwandern
propulisset
propellere: zurückschlagen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
refertur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
secutura
seci: unterstützen, folgen
sexaginta
sexaginta: sechzig
Si
si: wenn, ob, falls
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum