Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  326

Ac licet multa videantur, plerique haudquaquam artibus tuis pares plura tenuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elyas.i am 04.03.2020
Und obwohl vieles so erscheinen mag, besaßen die meisten Menschen, die deinen Künsten keineswegs ebenbürtig waren, mehr Dinge.

von jara.906 am 18.07.2024
Obwohl es viel erscheinen mag, wussten Menschen, die weitaus weniger geschickt waren als du, tatsächlich mehr.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
videantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
haudquaquam
haudquaquam: keineswegs, in no way
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
tuis
tuus: dein
pares
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
plura
plus: mehr
tenuerunt
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum