Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  321

Hoc quoque in tuam gloriam cedet, eos ad summa vexisse, qui et modica tolerarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica.o am 29.09.2022
Es wird auch zu deinem Ruhm gereichen, dass du diejenigen in höchste Positionen erhoben hast, die auch bescheidene Umstände bewältigen konnten.

von efe.u am 10.08.2019
Dies wird zu deiner Ehre gereichen, jene auf höchste Höhen erhoben zu haben, die selbst bescheidene Dinge ertragen würden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cedet
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
modica
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tolerarent
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten
tuam
tuus: dein
vexisse
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum