Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  297

Civitati grande desiderium eius mansit per memoriam virtutis et successorum alterius segnem innocentiam, alterius flagrantissima flagitia adulteria.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timm.847 am 15.11.2024
Der Staat bewahrte ihm tief in Erinnerung eine große Sehnsucht, indem er seiner Tugend gedachte und sie mit seinen Nachfolgern verglich - einem harmlosen, aber schwachen, dem anderen berüchtigt wegen seines skandalösen Verhaltens und seiner Affären.

von vivienne.916 am 20.04.2016
Für den Staat blieb eine große Sehnsucht durch die Erinnerung an seine Tugend und die seiner Nachfolger, deren einer die träge Unschuld, deren anderer die offenkundigen Verbrechen und Ehebrüche waren.

Analyse der Wortformen

adulteria
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
Civitati
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
grande
grandis: groß, alt, grown up
desiderium
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
et
et: und, auch, und auch
flagitia
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
flagrantissima
flagrans: brennend, leuchtend, fiery, blazing, ardent/passionate
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
innocentiam
innocentia: Unschuld, Unschädlichkeit
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mansit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
per
per: durch, hindurch, aus
segnem
segnis: lässig, träge, sluggish, torpid, inactive
successorum
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
successor: Nachfolger
virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum