Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  296

Plures iussu neronis, quasi remedium adhiberetur, inlitum palatum eius noxio medicamine adseverabant, et burrum intellecto scelere, cum ad visendum eum princeps venisset, adspectum eius aversatum sciscitanti hactenus respondisse: ego me bene habeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dua873 am 22.03.2020
Viele behaupteten, dass auf Neros Befehl unter dem Vorwand, ihm Medizin zu verabreichen, sein Gaumen mit einem giftigen Mittel bestrichen worden sei, und dass Burrus, der das Verbrechen erkannt hatte, sich abwandte, als der Kaiser ihn besuchen kam, und auf dessen Fragen nur diese Antwort gab: Ich befinde mich gut.

Analyse der Wortformen

Plures
plus: mehr
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
neronis
nero: Nero
quasi
quasi: als wenn
remedium
remedium: Heilmittel
adhiberetur
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
inlitum
inlinere: auftreichen, bestreichen
palatum
palari: EN: wander abroad stray
palatum: Gaumen, Wölbung
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
noxio
noxius: schuldig, schädlich, noxious
medicamine
medicamen: Heilmittel, remedy, medicine
adseverabant
adseverare: EN: act earnestly
et
et: und, auch, und auch
burrum
burra: EN: small cow with a red mouth/muzzle
burrus: EN: red
intellecto
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
visendum
visere: besuchen, angucken gehen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
venisset
venire: kommen
adspectum
adspectus: EN: appearance, aspect, mien
adspicere: ansehen, anstarren, anblicken, betrachten, beobachten, anschauen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
aversatum
aversari: zurückschrecken, zurückzucken
sciscitanti
sciscitari: EN: ask
hactenus
hactenus: bis hierher, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hitherto
respondisse
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
ego
ego: ich
me
me: mich
bene
bene: gut, wohl, günstig
habeo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum