Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  296

Plures iussu neronis, quasi remedium adhiberetur, inlitum palatum eius noxio medicamine adseverabant, et burrum intellecto scelere, cum ad visendum eum princeps venisset, adspectum eius aversatum sciscitanti hactenus respondisse: ego me bene habeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mina924 am 26.01.2020
Viele behaupteten auf Befehl Neros, dass, als würde ein Heilmittel angewendet, sein Gaumen mit schädlichem Medikament beschmiert worden sei, und dass Burrus, das Verbrechen verstanden habend, als der Herrscher ihn besuchen kam, seinen Blick abwendend, nur dies dem Fragenden erwiderte: Ich selbst befinde mich wohl.

von dua873 am 22.03.2020
Viele behaupteten, dass auf Neros Befehl unter dem Vorwand, ihm Medizin zu verabreichen, sein Gaumen mit einem giftigen Mittel bestrichen worden sei, und dass Burrus, der das Verbrechen erkannt hatte, sich abwandte, als der Kaiser ihn besuchen kam, und auf dessen Fragen nur diese Antwort gab: Ich befinde mich gut.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adhiberetur
adhibere: anwenden, gebrauchen, hinzuziehen, verwenden, anwenden auf, sich zuwenden, darbringen
adseverabant
adseverare: beteuern, versichern, feierlich erklären, bekräftigen, behaupten
adspectum
adspectus: Aussehen, Anblick, Blick, Miene, Gesichtsausdruck
adspicere: ansehen, erblicken, anschauen, betrachten, beobachten, berücksichtigen
aversatum
aversari: sich abwenden von, ablehnen, verabscheuen, zurückschrecken vor, sich weigern, scheuen, vermeiden
bene
bene: gut, wohl, richtig, günstig, vorteilhaft, glücklich, erfolgreich
burrum
burrus: rötlich, rotgelb, feuerfarben, rotblond
burra: zottiges Kleidungsstück, grobe Wolle, wertlose Sache, Kleinigkeit, Unsinn
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
ego
ego: ich, meiner
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
eum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
habeo
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
hactenus
hactenus: bis hierher, bis jetzt, bisher, so weit, bis dahin, in diesem Umfang
inlitum
inlinere: beschmieren, bestreichen, auftragen, überziehen, salben
intellecto
intellegere: verstehen, begreifen, erkennen, einsehen, merken, bemerken, wahrnehmen
iussu
iussus: Befehl, Anordnung, Weisung, Geheiß, Verordnung
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen, auffordern, bitten
me
me: mich, meiner, mir
medicamine
medicamen: Heilmittel, Medikament, Arznei, Trank, Schminke, Farbe
neronis
nero: Nero
noxio
noxius: schädlich, schädlich, nachteilig, schuldig, verbrecherisch, strafbar, verderblich
palatum
palatum: Gaumen, Geschmack, Sinn für Geschmack, Beurteilungsvermögen
palari: umherirren, umherstreifen, sich zerstreuen, sich verirren
plures
plus: mehr, größer, mehr, größere Menge, mehr
princeps
princeps: Fürst, Prinz, Kaiser, Anführer, Häuptling, Urheber, Initiator, erster, führend, vornehmster, wichtigster
quasi
quasi: als ob, wie wenn, gleichsam, sozusagen, gewissermaßen, gleichsam, sozusagen, beinahe, fast
remedium
remedium: Heilmittel, Arznei, Gegenmittel, Abhilfe, Lösung
respondisse
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
scelere
scelus: Verbrechen, Frevel, Untat, Schuld, Schandtat, Bosheit
sciscitanti
sciscitari: sich erkundigen, fragen, untersuchen, in Erfahrung bringen, ausforschen
venisset
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
visendum
visere: besuchen, besichtigen, aufsuchen, ansehen, prüfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum