Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (6)  ›  288

Ille inter pudorem et iram cunctatus, postremo rescripsit: nulla iniuria provocatum antistium gravissimas in principem contumelias dixisse; earum ultionem a patribus postulatam, et pro magnitudine delicti poenam statui par fuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
antistium
antistare: EN: stand before, EN: surpass, excel, be superior to
cunctatus
contari: EN: inquire, EN: delay, impede, hold up
contumelias
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
contumeliare: beleidigen, verletzen
gravissimas
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
cunctatus
cunctatus: vorsichtig, EN: hesitant
delicti
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
dixisse
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iram
ira: Zorn
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
patribus
pater: Vater
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
postulatam
postulare: fordern, verlangen
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
provocatum
provocare: hervorrufen
pudorem
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
rescripsit
rescribere: zurückschreiben
statui
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
ultionem
ultio: Rache, EN: revenge, vengeance, retribution

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum