Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  280

Tum primum revocata ea lex; credebaturque haud perinde exitium antistio quam imperatori gloriam quaesit tam, ut condemnatum a senatu intercessione tribunicia morti eximeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ina.g am 16.08.2014
Damals wurde zuerst jenes Gesetz aufgehoben; und es wurde geglaubt, dass nicht so sehr die Vernichtung des Antistius, sondern die Verherrlichung des Imperators angestrebt wurde, sodass er durch tribunizische Intervention den vom Senat Verurteilten dem Tod entreißen könnte.

von jolina835 am 02.03.2024
Dies war das erste Mal, dass ein Gesetz rückgängig gemacht wurde; und die Menschen glaubten, dass das Ziel nicht so sehr war, Antistius zu vernichten, als vielmehr dem Kaiser Ruhm zu verschaffen, indem er seine Befugnisse als Volkstribun nutzte, um jemanden zu retten, der vom Senat zum Tode verurteilt worden war.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
antistio
antistare: EN: stand before, excel, be superior to
condemnatum
condemnare: verurteilen
credebaturque
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
que: und
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eximeret
eximere: wegnehmen, verbrauchen
exitium
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
intercessione
intercessio: Einspruch, Dazwischentreten, Fürbitte, Unterbrechung
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
morti
mors: Tod
perinde
perinde: auf gleiche Weise, equally
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quaesit
quaesere: fragen, fragen nach, bitten, erbitten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
revocata
revocare: zurückrufen
senatu
senatus: Senat
tam
tam: so, so sehr
tribunicia
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum