Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  241

Igitur fabianus tabulas adhibitis iis quos memoravi et aliis minus inlustribus obsignat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara851 am 13.06.2021
So unterzeichnete Fabian die Dokumente in Anwesenheit derjenigen, die ich zuvor erwähnt hatte, und einiger weniger bedeutender Zeugen.

von evelyn9997 am 31.08.2020
Daher besiegelt Fabianus die Urkunden, nachdem diejenigen, die ich erwähnt habe, und andere weniger bedeutende Personen hinzugezogen worden sind.

Analyse der Wortformen

adhibitis
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
fabianus
anus: alte Frau, Greisin; After
et
et: und, auch, und auch
fabianus
faba: Bohne
fabius: EN: Fabius, Roman gens
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inlustribus
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
memoravi
memorare: erinnern (an), erwähnen
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
obsignat
obsignare: versiegeln
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum