Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (5)  ›  205

Igitur legionarius frequens ordinibus, levis circum armatura, conglobatus pro cornibus eques astitit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armatura
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatura: Bewaffnung, EN: equipment, armor
astitit
astare: dabeistehen
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
conglobatus
conglobare: abrunden
cornibus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
eques
eques: Reiter, Ritter
frequens
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
legionarius
legionarius: zur Legion gehörig, Legionär
levis
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum