Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (4)  ›  189

Inter quae nulla palam causa delapsum camuloduni simulacrum victoriae ac retro conversum, quasi cederet hostibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cederet
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
conversum
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
delapsum
delabi: fallen, hinfallen, EN: slip/fall/glide/fly/flow down, EN: drop, descend
delapsus: EN: outfall (for drainage)
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
palam
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palam: öffentlich, EN: openly, publicly, EN: in presence of
quasi
quasi: als wenn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retro
retro: rückwärts, zurück, EN: backwards, back, to the rear
simulacrum
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
victoriae
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum