Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  188

Nec arduum videbatur exscindere coloniam nullis munimentis saeptam; quod ducibus nostris parum provisum erat, dum amoenitati prius quam usui consulitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.8842 am 06.05.2020
Es schien nicht schwierig, die Kolonie zu zerstören, da sie keine Schutzwälle besaß; unsere Befehlshaber hatten die Planung vernachlässigt und sich mehr um ein gefälliges Aussehen als um Zweckmäßigkeit gekümmert.

von phillipp943 am 22.06.2014
Es schien nicht schwierig, die Kolonie zu zerstören, die von keinerlei Befestigungen geschützt war; was unsere Anführer zu wenig vorbereitet hatten, während mehr auf Annehmlichkeit als auf Nützlichkeit geachtet wurde.

Analyse der Wortformen

amoenitati
amoenitas: Schönheit, Annehmlichkeit, attractiveness, attraction, charm
arduum
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, high, lofty, towering, tall
coloniam
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
consulitur
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exscindere
exscindere: ausreißen
munimentis
munimentum: Schanze, bulwark
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nullis
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
provisum
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saeptam
saepire: umzäunen
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
usui
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum