Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  165

Corbulo in syriam abscessit, morte ummidii legati vacuam ac sibi permissam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jan.956 am 31.10.2024
Corbulo brach nach Syrien auf, das durch den Tod des Statthalters Ummidius verwaist und ihm übertragen worden war.

von aliya825 am 30.05.2015
Corbulo zog nach Syrien, durch den Tod des Legaten Ummidius leer und ihm überlassen.

Analyse der Wortformen

abscessit
abscedere: zurückziehen, weggehen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Corbulo
cora: EN: pupil of the eye
corbis: Korb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
permissam
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
syriam
syria: das Land Syrien
vacuam
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum