Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  137

Inter quae sidus cometes effulsit, de quo vulgi opinio est, tamquam mutationem regis portendat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kaan856 am 24.08.2013
Unter diesen Dingen erschien ein Kometenstern, über den die Meinung des Volkes herrscht, als könnte er einen Wechsel des Herrschers ankündigen.

Analyse der Wortformen

cometes
cometes: Haarstern, Komet
de
de: über, von ... herab, von
effulsit
effulgere: hervorleuchten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
mutationem
mutatio: Veränderung, Änderung, Abwechslung, alteration
opinio
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
portendat
portendere: prophezeien
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
sidus
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
vulgi
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum