Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  131

Oratorum ac vatum victorias incitamentum ingeniis adlaturas; nec cuiquam iudici grave aures studiis honestis et voluptatibus concessis impertire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela.908 am 18.03.2024
Die Erfolge von Rednern und Dichtern würden mehr talentierte Menschen inspirieren; und kein Richter sollte es schwierig finden, einige Zeit den ehrenwerten Tätigkeiten und annehmbaren Unterhaltungsformen zu widmen.

von nils976 am 14.11.2013
Die Siege der Redner und Dichter würden Anreize für Talente hervorbringen; noch wäre es für keinen Richter beschwerlich, seinen Ohren ehrenhaften Bestrebungen und erlaubten Freuden zu widmen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adlaturas
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
concessis
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessus: Zugeständnis
cuiquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
et
et: und, auch, und auch
grave
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
honestis
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
impertire
impertire: zuteilen
incitamentum
incitamentum: Reizmittel, stimulus
ingeniis
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
iudici
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Oratorum
orare: beten, bitten um, reden
orator: Redner, Sprecher
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
vatum
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin
victorias
victoria: Sieg
voluptatibus
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum