Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (3)  ›  124

An iustitiam auctum iri et decurias equitum egregium iudicandi munus melius expleturos, si fractos sonos et dulcedinem vocum perite audissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
auctum
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
audissent
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
decurias
decuria: Dekurie, EN: group/division of ten
decuriare: EN: make (cavalry) squads of ten
dulcedinem
dulcedo: Süßigkeit, Süssigkeit, EN: sweetness, agreeableness
egregium
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
expleturos
explere: ausfüllen, erfüllen
fractos
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
iri
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
iudicandi
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iustitiam
iustitia: Gerechtigkeit
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
perite
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
peritus: kundig, erfahren
si
si: wenn, ob, falls
sonos
sonus: Klang, Laut, Ton
vocum
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum