Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (3)  ›  125

Noctes quoque dedecori adiectas, ne quod tempus pudori relinquatur, sed coetu promisco, quod perditissimus quisque per diem concupiverit, per tenebras audeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiectas
adicere: hinzufügen, erhöhen
audeat
audere: wagen
coetu
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein
concupiverit
concupere: verlangen, begehren
dedecori
dedecor: entehrend, EN: dishonorable, shameful
dedecorus: entehrend, EN: dishonorable/disgraceful/discreditable/shameful
dedecus: Schande, Schmach
diem
dies: Tag, Datum, Termin
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Noctes
nox: Nacht
per
per: durch, hindurch, aus
perditissimus
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
promisco
promiscus: EN: mixed, indiscriminate, promiscuous
pudori
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
relinquatur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sed
sed: sondern, aber
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tenebras
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
tenebrare: EN: darken, make dark

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum