Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (3)  ›  118

Nerone quartum cornelio cosso consulibus quinquennale ludicrum romae institutum est ad morum graeci certaminis, varia fama, ut cunta ferme nova.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
certaminis
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cosso
cossus: EN: worm or grub found in wood
graeci
graecus: griechisch
cunta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
graeci
graecus: Grieche; griechisch
institutum
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
ludicrum
ludicrum: Schauspiel, Scherz
ludicrus: EN: connected with sport or the stage
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
Nerone
nero: Nero, EN: Nero
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quartum
quattuor: vier
quinquennale
quinquennalis: alle vier Jahre geschehend, EN: occurring every five years
romae
roma: Rom
varia
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum