Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (3)  ›  115

Ne ro , probata strabonis sententia, se nihilo minus subvenire sociis et usurpata concedere re scripsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

concedere
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
et
et: und, auch, und auch
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
probata
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scripsit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
strabonis
strabo: Schieler, EN: squinter
subvenire
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen
usurpata
usurpare: benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum