Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  111

Et rursus re ad patres relata, prohibiti publice in decem annos eius modi coetu pompeiani collegiaque, quae contra leges instituerant, dissoluta; livineius et qui alii seditionem conciverant exilio multati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilio956 am 12.07.2016
Und abermals, nachdem die Angelegenheit den Vätern vorgelegt worden war, wurden die Pompeiani öffentlich für zehn Jahre von derartigen Versammlungen ausgeschlossen und die Vereinigungen, die sie entgegen den Gesetzen gegründet hatten, wurden aufgelöst; Livineius und andere, die Aufruhr geschürt hatten, wurden mit Verbannung bestraft.

von matthias974 am 21.03.2015
Nachdem die Angelegenheit erneut vor den Senat gebracht worden war, wurden die Bürger von Pompeji durch öffentliches Dekret für zehn Jahre davon abgehalten, solche Versammlungen abzuhalten, und ihre rechtswidrig gegründeten Vereinigungen wurden aufgelöst. Livineius und die anderen, die die Unruhen angezettelt hatten, wurden mit Verbannung bestraft.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch (81)
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal (81)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
patres
pater: Vater (81)
patrare: vollbringen (1)
relata
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen (81)
prohibiti
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten (81)
publice
publice: öffentlich (81)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein (1)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
decem
decem: zehn (81)
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr (81)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (9)
modi
modus: Art (und Weise) (81)
modius: Scheffel (3)
coetu
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein (81)
pompeiani
pompeianus: Pompejaner (81)
collegiaque
que: und (81)
collegium: Kollegium, Amtsgemeinschaft, Kollegium, school (27)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend (81)
leges
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung (81)
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln (1)
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen (1)
instituerant
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten (81)
dissoluta
dissolvere: auflösen (81)
dissolutus: aufgelöst (3)
et
et: und, auch, und auch (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
alii
alius: der eine, ein anderer (81)
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii) (1)
alium: das Andere (1)
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion (81)
conciverant
concire: bewegen, in Bewegung setzen, aufhetzen (27)
exilio
exilium: Exil, Verbannung (81)
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, leap up, start up, bound (1)
multati
multare: bestrafen, strafen (81)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum