Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  297

Neque servorum quisquam neque clientium sullae adgnitus, maximeque despecta et nullius ausi capax natura eius a crimine abhorrebat: proinde tamen, quasi convictus esset, cedere patria et massiliensium moenibus coerceri iubetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorenz.c am 07.03.2024
Weder einer der Sklaven noch der Klienten von Sulla wurde erkannt, und besonders seine verachtete Natur und Unfähigkeit zu irgendeiner Kühnheit war dem Verbrechen abgeneigt: dennoch wird er, just als wäre er überführt worden, angewiesen, seine Heimat zu verlassen und innerhalb der Mauern von Massilia eingeschlossen zu werden.

von nala.h am 31.10.2016
Keiner von Sullas Sklaven oder Anhängern konnte ihn identifizieren, und seine verachtenswerte Natur, unfähig zu irgendeiner mutigen Handlung, ließ die Anschuldigung unwahrscheinlich erscheinen. Dennoch wurde er behandelt, als sei er schuldig, und aufgefordert, sein Vaterland zu verlassen und unter Hausarrest in den Mauern von Marseille zu leben.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
servorum
servus: Diener, Sklave
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
clientium
cliens: Schützling, Abhängiger, Klient, Dienstmann, Schutzgenosse
sullae
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
adgnitus
adgnitus: EN: "recognition" (drama)
adgnoscere: erkennen, realisieren
maximeque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
que: und
despecta
despectare: EN: look over/down at, survey
despectus: Aussicht, Verachtung
despicere: verachten, herabblicken
et
et: und, auch, und auch
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
ausi
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
capax
capax: vielfassend, empfänglich, spacious, roomy, big
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
abhorrebat
abhorrere: zurückschrecken, abweichen
proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
quasi
quasi: als wenn
convictus
convictus: das Zusammenleben, Tischgesellschaft
convincere: widerlegen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cedere
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
et
et: und, auch, und auch
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
coerceri
coercere: in Schranken halten
iubetur
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum