Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (6)  ›  295

Pons mulvius in eo tempore celebris nocturnis inlecebris erat; ven ti tabatque illuc nero, quo solutius urbem extra lasciviret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

celebris
celeber: berühmt, gefeiert, belebt, vielbesucht, bevölkert, EN: famous, celebrated, renowned, EN: oft repeated, frequent
celebris: EN: famous, celebrated, renowned, EN: oft repeated, frequent
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illuc
illuc: dorthin, dahin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inlecebris
inlecebra: EN: allurement, attraction, charm
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lasciviret
lascivire: sich gehen lassen, ausgelassen sein, fröhlich sein
nero
nere: spinnen
nero: Nero, EN: Nero
nocturnis
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
Pons
pons: Brücke
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
solutius
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum