Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  293

Suspectabat maxime cornelium sullam, socors ingenium eius in contrarium trahens callidumque et simulatorem interpretando.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillipp912 am 29.06.2022
Er verdächtigte besonders Cornelius Sulla, dessen träge Natur in die entgegengesetzte Richtung ziehend und ihn als verschlagen und Heuchler interpretierend.

von antonia8895 am 15.12.2018
Er war Cornelius Sulla gegenüber besonders misstrauisch und deutete dessen scheinbare Trägheit als das Gegenteil, indem er ihn als schlau und hinterhältig betrachtete.

Analyse der Wortformen

callidumque
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, sly, cunning
que: und
contrarium
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
interpretando
interpretare: erklären
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
simulatorem
simulator: Nachahmer
socors
socors: geistesschwach, inactive
sullam
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
Suspectabat
suspectare: EN: suspect
trahens
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum