Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (6)  ›  287

Otho sive amore incautus laudare formam elegantiamque uxoris apud principem, sive ut accenderet ac, si eadem femina potirentur, id quoque vinculum potentiam ei adiceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accenderet
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
adiceret
adicere: hinzufügen, erhöhen
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
ei
ei: ach, ohje, leider
elegantiamque
elegantia: Geschmack, Geschmack, EN: elegance
femina
femen: Oberschenkel
femina: Frau
feminus: weiblich
femur: Schenkel, Oberschenkel
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
id
id: das
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incautus
incautus: unvorsichtig, EN: incautious, off one's guard, unprotected
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laudare
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
Otho
otho: EN: Otho
potentiam
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
potirentur
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
elegantiamque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
si
si: wenn, ob, falls
sive
sive: oder wenn ...
vinculum
vinculum: Band, Fessel
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uxoris
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum