Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  285

Igitur agentem eam in matrimonio rufri crispi ni equitis romani, ex quo filium genuerat, otho pellexit iuventa ac luxu et quia flagrantissimus in amicitia neronis habebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philipp.n am 19.09.2013
Daher verführte Otho sie, die mit Rufrius Crispinus, einem römischen Ritter, verheiratet war und von dem sie einen Sohn geboren hatte, durch Jugend und Luxus, und weil er als äußerst leidenschaftlich in der Freundschaft mit Nero galt.

von friedrich.s am 07.11.2013
Während sie mit dem römischen Adeligen Rufrius Crispinus verheiratet war, mit dem sie einen Sohn hatte, gelang es Otho, sie durch seinen jugendlichen Charme und seinen verschwenderischen Lebensstil zu verführen, und weil er als Neros engster Freund galt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agentem
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
crispi
crispum: EN: crepe (cloth)
crispus: kraus, kraus
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
equitis
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
flagrantissimus
flagrans: brennend, leuchtend, fiery, blazing, ardent/passionate
genuerat
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
habebatur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuventa
iuventa: Jugend
luxu
luxus: Luxus, Aufwand, Verschwendung, Üppigkeit
matrimonio
matrimonium: Ehe
neronis
nero: Nero
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
otho
otho: EN: Otho
pellexit
pellicere: anlocken
quia
quia: weil
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum