Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  276

Postulatusque apud consules a patre interfectae, postquam tribunatu abierat, sententia patrum et lege de sicariis condemnatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.a am 24.05.2014
Und nachdem er von dem Vater der ermordeten Frau vor den Konsuln angeklagt worden war, wird er, nach seinem Abschied vom Tribunat, durch den Beschluss der Väter und gemäß dem Gesetz über Meuchelmörder verurteilt.

von alessio.979 am 14.12.2019
Nachdem er sein Amt als Tribun niedergelegt hatte, wurde er von dem Vater der ermordeten Frau vor den Konsuln angeklagt und sowohl gemäß dem Senatsbeschluss als auch gemäß dem Gesetz gegen Mörder verurteilt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
abierat
abire: weggehen, fortgehen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
condemnatur
condemnare: verurteilen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
interfectae
interficere: umbringen, töten
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
patre
pater: Vater
patrum
pater: Vater
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
Postulatusque
postulare: fordern, verlangen
usque: bis, in einem fort
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
sicariis
sicarius: Bandit, assassin
tribunatu
tribunatus: Tribunat, office of tribune

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum