Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (5)  ›  249

Eius opprimendi gratia repetitum credebatur senatus consultum poenaque cinciae legis adversum eos, qui pretio causas oravissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversum
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, EN: facing, opposite, against, towards, EN: direction/point opposite/facing
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
credebatur
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
opprimendi
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
oravissent
orare: beten, bitten um, reden
poenaque
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
poenaque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
repetitum
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetitus: EN: repeated
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum