Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (5)  ›  220

Locumque delegit, cuius pars altera colles erant clementer adsurgentes accipiendis peditum ordinibus, pars in planitiem porrigebatur ad explicandas equitum turmas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipiendis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsurgentes
adsurgere: aufstehen, sich erheben
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
clementer
clementer: mild, warmherzig
colles
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
cuius
cuius: wessen
Locumque
cumque: jederzeit, und mit ...
delegit
deligere: wählen, auswählen
equitum
eques: Reiter, Ritter
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
explicandas
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Locumque
lo: EN: Lo!
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
planitiem
planities: Ebene, Fläche, EN: plain, plateau, a flat/plane/level surface
porrigebatur
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
turmas
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, EN: troop (of 30 horsemen), squadron

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum