Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  215

Ad ea corbulo, satis comperto volgaesen defectione hyrcaniae attineri, suadet tiridati precibus caesarem adgredi: posse illi regnum stabile et res incruentas contingere, si omissa spe longinqua et sera praesentem potioremque sequeretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.b am 13.01.2019
In Reaktion darauf riet Corbulo, nachdem er erfahren hatte, dass Vologaeses mit der Hyrkaniischen Rebellion beschäftigt war, Tiridates, sich an Caesar zu wenden: Er könne ein stabiles Königreich ohne Blutvergießen erlangen, wenn er seine fernen und unsicheren Hoffnungen aufgebe und stattdessen die nähere und bessere Option wähle.

von benjamin.t am 08.05.2024
Corbulo, nachdem er hinreichend erkannt hatte, dass Vologaeses durch den Aufstand in Hyrkanien zurückgehalten wurde, rät Tiridates, Caesar mit Bitten anzugehen: Dass ein stabiles Königreich und unblutige Angelegenheiten ihm zuteilwerden könnten, wenn er, nachdem er eine ferne und späte Hoffnung aufgegeben hätte, der gegenwärtigen und besseren folgen würde.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adgredi
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
adgredi: angreifen, advance
attineri
attinere: zurückhalten, zurückhalten
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
comperto
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, certainty
compertus: bekannt geworden, proved, verified, personal knowledge
contingere
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
corbulo
cora: EN: pupil of the eye
corbis: Korb
defectione
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incruentas
incruentus: unblutig
longinqua
longinquare: EN: put far off, remove to a distance
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
omissa
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potioremque
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
que: und
praesentem
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesentare: zeigen, präsentieren, zur Schau stellen
precibus
prex: Bitte, Gebet
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sequeretur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sera
sera: Querbalken, spät, später, zu spät
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
si
si: wenn, ob, falls
spe
spes: Hoffnung
stabile
stabilis: feststehend, standhaft
suadet
suadere: empfehlen, raten, anraten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum