Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (5)  ›  214

Ideo nondum ipsum volgaesen commotum, quia causa quam vi agere mallent; sin perstaretur in bello, non defore arsacidis virtutem fortunamque saepius iam clade romana expertam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
arsacidis
acidum: sauer, EN: acid substances (pl.) as solvents
acidus: sauer, widerlich, lästig, EN: acid/sour/bitter/tart
agere
acus: Nadel, Haarnadel
arsacidis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
commotum
commotus: unsicher, nervös, aufgeregt
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
defore
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
expertam
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
experta: EN: expert, she who has experience
expertus: erfahren, erprobt, EN: well-proved, tested, EN: expert, one who has experience
fortunamque
fortuna: Schicksal, Glück
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mallent
malle: lieber wollen, vorziehen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nondum
nondum: noch nicht
perstaretur
perstare: beharren (auf etwas)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
fortunamque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
romana
romanus: Römer, römisch
saepius
saepe: oft, häufig
sin
sin: wenn aber
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum