Ita consilia tiridati in contrarium vertebant, mittebatque oratores, qui suo parthorumque nomine expostularent, cur datis nuper obsidibus redintegrataque amicitia quae novis quoque beneficiis locum aperiret, vetere armeniae possessione depelleretur.
von fillip.f am 02.01.2024
So schlugen Tiridates' Pläne fehl, und er sandte Gesandte, um zu protestieren, sowohl in eigenem Namen als auch im Namen der Parther, und fragte, warum er aus seinem seit langem gehaltenen armenischen Gebiet verdrängt werde, obwohl er kürzlich Geiseln gesandt und ihre freundschaftlichen Beziehungen erneuert hatte, was sogar zu weiteren Kooperationsmöglichkeiten hätte führen können.
von jeremy.918 am 09.12.2013
So wandten sich die Pläne des Tiridates ins Gegenteil, und er sandte Gesandte, die in seinem und im Namen der Parther forderten, warum er, nachdem kürzlich Geiseln übergeben und eine Freundschaft erneuert worden war, die sogar Raum für neue Wohltaten eröffnete, von dem alten Besitzanspruch Armeniens vertrieben werde.