Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (4)  ›  166

Damnatus isdem consulibus vipsanius laenas ob sardiniam provinciam avare habitam; absolutus cestius proculus repetundarum cretensibus accusantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absolutus
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
accusantibus
accusare: anklagen, beschuldigen
avare
avare: EN: greedily, avariciously, rapaciously
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
Damnatus
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
habitam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laenas
laena: langhariger Wollmantel, EN: woolen double cloak
ob
ob: wegen, aus
proculus
oculus: Auge
pr: EN: day before (pridie), abb. pr
procus: Freier, Freier, EN: wooer, gigolo. suitor
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
repetundarum
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetunda: EN: recovery (pl.) of extorted money
sardiniam
sardinia: Sardinien, EN: Sardinia

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum