Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (4)  ›  155

Comprobavere patres, incusata antistii licentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antistii
antistare: EN: stand before, EN: surpass, excel, be superior to
Comprobavere
comprobare: billigen, bestätigen
incusata
incusare: beschuldigen, anklagen, EN: accuse, blame, criticize, condemn
licentia
licens: frei, EN: bold, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum