Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (3)  ›  149

Quos vindicta patronus non liberaverit, velut vinclo servitutis attineri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

attineri
attinere: zurückhalten, zurückhalten
liberaverit
liberare: befreien, erlösen, freilassen
non
non: nicht, nein, keineswegs
patronus
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
servitutis
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
vinclo
vinclum: Fessel, Band, Ketten
vindicta
vindicta: Freilassung, Rache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum