Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  127

Deferuntur dehinc consensisse pallas ac burrus, ut cornelius sulla claritudine generis et adfinitate claudii, cui per nuptias antoniae gener erat, ad imperium vocaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alisa8865 am 28.08.2019
Es wird berichtet, dass Pallas und Burrus übereinkamen, dass Cornelius Sulla aufgrund der Vornehmheit seiner Herkunft und seiner Verwandtschaft mit Claudius, zu dem er durch die Heirat mit Antonia Schwiegersohn war, zur kaiserlichen Macht berufen werden sollte.

von kristian.q am 24.07.2018
Es gab Berichte, dass Pallas und Burrus geplant hatten, Cornelius Sulla zum Kaiser zu machen, wobei sie ihn aufgrund seiner adeligen Herkunft und seiner Verbindung zu Claudius auswählten, da er Antonia geheiratet hatte und somit Claudius' Schwiegersohn war.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adfinitate
adfinitas: EN: relation(ship) by marriage
antoniae
antonius: EN: Antony/Anthony
burrus
burrus: EN: red
claritudine
claritudo: EN: clearness, brightness
claudii
claudius: EN: Claudius
consensisse
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
Deferuntur
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
dehinc
dehinc: von hier aus, seitdem, henceforth, from here/now on, after that, thereupon
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gener
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
nuptias
nuptia: Hochzeit, Heirat
pallas
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
per
per: durch, hindurch, aus
sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vocaretur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum